http://www.intelleсt.uz    

Патентно - консалтинговый центр

INTELLEKT - BIZNES

 

Как с нами связаться? O'zbekcha English
  откройте мир интеллектуальной собственности в Узбекистане!                                                                                                                                                                                                    Давайте защитим Вашу интеллектуальную собственность в Узбекистане!
 

Справочная система "Патент"

 Разделы сайта

  Контакты

 Основные факты

   Авторское право -

это право собственности на литературные, художествен-ные и аудиовизуальные произведения
подробнее

 Патент -

это охранный документ, выдаваемый на объект интеллектуальной собствен-ности от имени государства и действующий на конкретной территории в течение опреде-ленного промежутка времени

подробнее

Изобретение -

это новая идея, техническое решение, которое на практике позволяет решить конкретную проблему в какой-либо области техники и отвечает установленным критериям
подробнее

Товарный знак -

это обозначение, которое служит для отличия однород-ных товаров и услуг одних производителей от других

подробнее


 Справочная система "Патент"

Здесь  можно найти интересующую Вас информацию по вопросам правовой защиты объектов интеллектуальной собственности

 

 

3. Правила

             

ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ, ПОДАЧИ И РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВКИ

НА РЕГИСТРАЦИЮ ТОВАРНОГО ЗНАКА И ЗНАКА ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

Настоящие Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания (далее – Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Узбекистан “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров” и определяют порядок составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания.

 

Перечень сокращений

 

Закон – Закон Республики Узбекистан “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров”.

Патентное ведомство – Государственное патентное ведомство Республики Узбекистан.

Апелляционный совет – Апелляционный совет Государственного патентного ведомства Республики Узбекистан.

товарный знак – товарный знак и знак обслуживания.

заявка – заявка на регистрацию товарного знака и знака обслуживания.

Парижская конвенция – Парижская конвенция по охране промышленной собственности в действующей для Республики Узбекистан редакции.

МКТУ – Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков.

товары – товары и услуги.

 

Глава I. Составление и подача заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания. Лица, имеющие право на подачу заявки

 

§ 1. Заявка на регистрацию товарного знака

 

1.  В соответствии со статьей 3 Закона товарный знак – это зарегистрированное в установленном порядке обозначение, служащее для отличия товаров и услуг одних физических и юридических лиц от однородных товаров и услуг других физических и юридических лиц.

2.  Коллективным знаком является товарный знак хозяйственной ассоциации или иного добровольного объединения предприятий, предназначенный для обозначения выпускаемых и (или) реализуемых ими товаров (услуг), обладающих едиными качественными или иными общими характеристиками.

3.  В соответствии с частью пятой статьи 3 Закона в качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации.

К словесным обозначениям относятся слова, словосочетания, предложения, другие единицы языка, а также их сочетания.

К изобразительным обозначениям относятся изображения живых существ, предметов, природных и иных объектов, а также фигуры любых форм, композиции линий, пятен, фигур на плоскости.

К объемным обозначениям относятся трехмерные объекты, фигуры и комбинации линий, фигур.

К комбинированным обозначениям относятся комбинации элементов разного характера: изобразительных, словесных, объемных и т.д.

К другим обозначениям относятся: цифровые, буквенные, звуковые, световые, обонятельные и иные обозначения.

В качестве цифровых обозначений могут заявляться обозначения состоящие из комбинации цифровых символов.

В качестве буквенных обозначений могут заявляться обозначения, состоящие из комбинации букв, не имеющих словесного характера и лишенных семантического содержания.

В качестве звуковых обозначений могут заявляться музыкальные произведения, песни, созвучия, хорошо известные звуки и редкие звуки, которые встречаются в природе, элект­ронные звуки, не встречающиеся в природе и др.

В качестве светового обозначения могут заявляться обозначения, рассчитанные на световой эффект.

К обонятельным относятся обозначения, предназначенные для восприятия органами обоняния.

Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.

4.  В качестве товарных знаков не регистрируются обозначения:

а) представляющие собой изображения государственных гербов, флагов и государственных наград;

б) официальные названия государств, сокращенные или полные наименования международных или межправительственных организаций;

в) официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, печати;

г) изображения знаков отличий и различий государственных служб, применяемых в Республике Узбекистан.

Обозначения, указанные в подпунктах (а) – (г) настоящего пункта, могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если на это имеется согласие соответствующего уполномоченного органа или их владельца.

д) не обладающие различительной способностью, к которым, в частности могут относиться:

1) обозначения, представляющие собой отдельные буквы, цифры, не имеющие характерного графического исполнения;

2) линии, простые геометрические фигуры, и их сочетания, не образующие композиций, дающих качественно иной уровень восприятия, отличный от восприятия отдельных входящих в них элементов;

3) реалистические или схематические изображения товаров, заявляемые на регистрацию в качестве товарных знаков для обозначения этих товаров;

4) трехмерные объекты, форма которых обусловлена исключительно функциональным назначением;

5) общепринятые наименования, представляющие собой, как правило, простые указания товаров, заявляемые для обозначения этих товаров;

6) общепринятые сокращенные наименования организаций, предприятий, отраслей и их аббревиатуры.

е) вошедшие во всеобщее употребление как обозначения товаров определенного вида. Под таким обозначением понимается обозначение, используемое для определенного товара, которое в результате его длительного применения для одного и того же товара или товара того же вида различными производителями стало, видовым понятием.

ж) являющиеся общепринятыми символами и терминами. К общепринятым символам относятся, как правило, обозначения, символизирующие отрасль хозяйства или область деятельности, к которым относятся товары, содержащиеся в перечне товаров, для которых испрашивается регистрация товарного знака, а также условные обозначения, применяемые в науке и технике. К общепринятым терминам относятся лексические единицы, характерные для конкретных областей науки и техники.

з) используемые для характеристик товаров, в том числе вида, качества, количества, свойства, назначения, ценности, а также места и времени их производства или сбыта.

К обозначениям, указанным в подпункте (з) настоящего пункта, относятся, в частности, простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указание свойств товаров (в том числе носящие хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; видовые наименования; данные по истории создания производства; наименования предприятий; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; обозначения, состоящие частично или полностью из географических названий, которые могут быть восприняты как указания на место нахождения изготовителя товара;

Регистрация обозначений, указанных в подпунктах (д) – (з) настоящего пункта, может допускаться при условии предоставления доказательства, что обозначение фактически приобрело различимость в результате его использования.

В качестве доказательства предоставляются сведения, подтверждающие, что заявленное обозначение приобрело различительную способность в результате его использования до даты подачи заявки:

объемы производств и продаж товаров, маркированных заявленным обозначением;

территории реализации товаров, марки­рованных заявленным обозначением;

длительность использования заявленного обозначения для маркировки товаров (услуг), указанных в заявке;

объемы затрат на рекламу товаров (ус­луг), маркированных заявленным обозначени­ем;

сведения о степени информированности потребителей о заявленном обозначении и производителе маркированных им товаров, включая результаты социологических опросов;

сведения о публикациях в открытой печа­ти информации о товарах, маркированных за­явленным обозначением;

сведения об экспонировании на выстав­ках в Республике Узбекистан и за ее предела­ми товаров, маркированных заявленным обо­значением;

а также иные сведения.

и) обозначения ложные или способные ввести в заблуждение потребителя относительно товара или его изготовителя, к которым в частности, относятся обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности. Обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение, если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из его элементов;

к) обозначения, формально указывающие на истинное место производства товара, но дающие ошибочное представление о том, что товар происходит с другой территории;

л) обозначения, представляющие собой или содержащие географические наименования, идентифицирующие минеральные воды, вина или крепкие спиртные напитки, для обозначения товаров, не происходящих из данного места, а также если они используются в переводе или в сочетании со словами “вид”, “тип”, “в стиле” и подобными;

м) противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали, к которым в частности относятся, религиозные эмблемы и символы, слова и изображения непристойного содержания, призывы антигуманного характера, оскорбляющие человеческое достоинство, религиозные чувства и т.п.;

н) обозначения, тождественные или сходные до степени их смешения:

1) с товарными знаками, ранее зарегистрированными или заявленными на регистрацию в Республике Узбекистан на имя другого лица, а также охраняемыми без регистрации в силу международных договоров Республики Узбекистан или обладающими более ранним приоритетом, в отношении однородных товаров;

2) с товарными знаками других лиц, признанными общеизвестными в установленном порядке, в отношении любых товаров;

3) с наименованиями мест происхождения товаров, охраняемыми в соответствии с настоящим Законом, кроме случаев включения их как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего право пользования таким наименованием, в отношении любых товаров;

4) с сертификационными знаками, зарегистрированными в установленном порядке.

Регистрация обозначений, сходных до степени смешения с товарными знаками, указанными в абзацах втором или третьем подпункта (н) настоящего пункта, может допускаться при условии согласия владельца товарного знака на регистрацию этого обозначения. В этом случае предоставляется оригинал письма–согласия. Письма – согласия должны представляться на фирменных бланках компаний–владельцев “старших” знаков. Письмо–согласие должно содержать следующие пункты:

полное наименование владельца товарного знака, который выдает согласие, с указанием  адреса;

полное наименование лица, в отношении которого выдано согласие, с указанием  адреса;

подпись владельца сходного товарного знака с указанием должности и фамилии подписавшего данный документ;

изображение товарного знака, владелец которого выдает согласие;

изображение заявляемого обозначения, в отношении которого выдано согласие;

перечень товаров и (или) услуг, в отношении которого выдано согласие;

дата его выдачи, без которой оно не действительно.

о) обозначения, воспроизводящие:

1) известные на территории Республики Узбекистан фирменные наименования (или их часть), принадлежащие другим лицам, получившим право на эти наименования ранее даты поступления заявки на товарный знак, в отношении однородных товаров;

2) промышленные образцы, права на которые в Республике Узбекистан принадлежат другим лицам, если промышленный образец обладает более ранним приоритетом по сравнению с заявленным на регистрацию товарным знаком;

3) названия известных в Республике Узбекистан произведений науки, литературы и искусства, персонажи из них или цитаты, произведения искусства или их фрагменты без согласия обладателя авторского права или его правопреемников;

4) фамилии, имена, псевдонимы и производные от них, портреты и факсимиле известных лиц без согласия этих лиц, их наследников или государственного органа, если эти обозначения являются достоянием истории и культуры Республики Узбекистан.

Известность, указанная в подпункте (о) настоящего пункта, определяется на дату приоритета обозначения, представленного на регистрацию в качестве товарного знака

5.  В соответствии с частью первой статьи 9 Закона заявка должна относиться к одному товарному знаку.

6.  Заявка должна содержать:

а) заявление о регистрации обозначения в качестве товарного знака с указанием заявителя, его местонахождения или местожительства (далее – заявление);

б) изображение заявляемого обозначения;

в) перечень товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака, сгруппированных по классам МКТУ (далее – перечень товаров и услуг).

7.  К заявке должен быть приложен документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере, в подлиннике или в виде копии, заверенной банком или бухгалтерией.

8.  Соглашение участников объединения юридических и (или) физических лиц об использовании коллективного знака (далее – Соглашение), если заявка подается на регистрацию коллективного знака.

Соглашение должно содержать:

а) наименование лица, уполномоченного зарегистрировать коллективный знак на свое имя;

б) перечень лиц, имеющих право пользования этим знаком (с указанием полного официального наименования и местонахождения);

в) цель регистрации коллективного знака;

г) перечень и единые качественные или иные общие характеристики товаров, которые будут обозначаться коллективным знаком;

д) условия использования коллективного знака;

е) порядок контроля за использованием коллективного знака;

ж) ответственность за нарушение соглашения.

Соглашение должно быть подписано лицами, имеющими право пользования этим знаком (для юридических лиц подпись скрепляется печатью). Подписи расшифровываются указанием фамилий и инициалов подписывающих лиц.

9.  К заявке, подаваемой через патентного поверенного, прилагается доверенность, выданная ему заявителем и удостоверяющая его полномочия, либо надлежащим образом оформленная копия доверенности.

Доверенность на представительство перед Патентным ведомством, оформляемая в Республике Узбекистан, составляется в простой письменной форме и не требует нотариального заверения. Доверенность представляется одновре­менно с заявкой или не позднее двух месяцев с даты поступления заявки.

Доверенность патентному поверенному, зарегистрированному в Патентном ведомстве, на представительство интересов физического лица, проживающего за пределами Республики Узбекистан, или иностранного юридического лица может быть выдана как самим этим лицом, так и его патентным поверенным, имеющим соответствующую доверенность, выданную заявителем, либо надлежащим образом оформленная копия доверенности.

Если доверенность выдана на имя нескольких патентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве, то дела по регистрации товарного знака по заявке ведутся любым из них.

Любое действие патентного поверенного, на которое он уполномочен в доверенности, расценивается как действие заявителя.

10. К заявке с испрашиванием конвенционного приоритета (далее – конвенционная заявка) прилагается заверенная копия первой заявки, поданной заявителем в государстве – участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности (далее – первая заявка), и ее перевод на узбекский или русский язык, которые представляются не позднее трех месяцев с даты поступления конвенционной заявки в Патентное ведомство. Перевод копии первой заявки заверяется подписью лица производившего перевод.

Просьба об установлении конвенционного приоритета может быть представлена при подаче заявки (приводится в соответствующей графе заявления о выдаче свидетельства) или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство.

11. К заявке с испрашиванием  выставочного приоритета прилагается документ, подтверждающий правомерность испрашивания такого приоритета, который представляется не позднее трех месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство.

Представленный заявителем документ должен подтверждать статус выставки как официальной или официально признанной международной, организованной на территории одного из государств – участников Парижской конвенции по охране промышленной собственности, и содержать  наименование лица, экспонировавшего товары, обозначение, перечень обозначенных им товаров, и дату начала открытого показа экспонатов на выставке. Документ должен быть заверен администрацией или оргкомитетом соответствующей выставки.

12. Заявление о регистрации заявляемого обозначения представляется на узбекском или русском языке. Прочие документы заявки представляются на узбекском, русском или другом языке.

Если документы заявки представлены на другом языке, то к заявке прилагается их перевод на узбекский или русский язык, который заверяется подписью лица производившего перевод. Документы, представленные на другом языке, считаются представленными на дату их поступления в Патентное ведомство, если их перевод поступил в течение двух месяцев с даты поступления документов на другом языке, в противном случае документы считаются представленными на дату поступления их перевода.

13. Заявка (за исключением изображения заявляемого на регистрацию обозначения) представляется в двух экземплярах.

Репродукция заявляемого на регистрацию обозначения представляется в 5 экземплярах.

Документы, прилагаемые к заявке, представляются в одном экземпляре.

 

§ 2. Содержание заявки

 

14. Заявка представляется по форме, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам.

Графы, расположенные над словом “заявка”, предназначены для внесения реквизитов после поступления заявки в Патентное ведомство и заявителем не заполняются.

Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах, то их приводят по той же форме на дополнительном листе с указанием в соответствующей графе заявления “см. продолжение на дополнительном листе”.

15.  В графе “Заявитель” приводятся сведения о заявителе: официальное наименование юридического лица или фамилия, имя (и отчество, если оно имеется) физического лица, причем фамилия указывается перед именем. Наименование заявителя указывается на узбекском и русском языках.

16.  В графе “Почтовый адрес заявителя” указывается полный почтовый адрес заявителя с указанием почтового индекса, включая официальное наименование страны, а также номера телефона, факса и адрес электронной почты в Интернете (если они имеются).

17.  Для предприятий, организаций Республики Узбекистан, на имя которых испрашивается свидетельство, указывается код ОКПО, если он установлен. Если код ОКПО не установлен, то в соответствующем месте указывается “Не установлен”.

Для иностранных юридических лиц или  физических лиц, проживающих за пределами Республики Узбекистан, на имя которых испрашивается свидетельство, указывается код страны по стандарту Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) ST.3 (если он установлен).

18.  Графа, содержащая просьбу об установлении приоритета, заполняется только тогда, когда испрашивается приоритет более ранний, чем дата поступления заявки в Патентное ведомство. В этом случае простановкой знака “Х” в соответствующих клетках отмечается основание для испрашивания приоритета.

В графе “№ первой заявки” указывается номер первой заявки, на основании которой испрашивается конвенционный приоритет.

В графе “Дата испрашиваемого приоритета” указывается дата испрашиваемого приоритета.

В графе “Код страны подачи по стандарту ВОИС ST.3” указывается код страны подачи по стандарту ВОИС ST.3.

19.  В графе “Адрес для переписки” приводятся адрес для переписки с указанием почтового индекса, имя или наименование адресата, и номера телефона, телекса, факса, адрес электронной почты в Интернете (если они имеются).

В качестве адреса для переписки могут быть указаны  местонахождение в Республике Узбекистан заявителя - юридического лица или местожительство заявителя - физического лица, постоянно проживающего в Республике Узбекистан, либо местонахождение патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве, либо иной адрес на территории Республики Узбекистан.

20.  В графе “Патентный поверенный”, которая заполняется в случае, когда заявителем назначен патентный поверенный, приводятся сведения о нем: фамилия, имя (и отчество, если оно имеется), регистрационный номер в Патентном ведомстве.

21.  В графе “Адрес патентного поверенного” приводятся адрес патентного поверенного с указанием почтового индекса, имя или наименование адресата, и номера телефона, телекса, факса, адрес электронной почты в Интернете (если они имеются).

22. В графеИзображение заявляемого обозначенияпомещается репродукция заявленного обозначения в виде фотографии, типографского оттиска или графического изображения  на плотной прочной бумаге форматом 8x8 см (в зависимости от вида обозначения размер по ширине его фотографии или оттиска может составлять 8-16 см).

Если на регистрацию в качестве товарного знака заявляется этикетка, то в качестве изображения заявляемого обозначения может быть представлена сама этикетка. Если формат этикетки превышает 8x16 см, то изображение заявляемого обозначения представляется в уменьшенном размере.

Если на регистрацию в качестве товарного знака заявляется объемное (трехмерное) обозначение, то в графеИзображение заявляемого обозначения” помещается изображение общего вида этого обозначения. Кроме того, дополнительно представляются изображения всех необходимых проекций заявленного обозначения, дающих о нем исчерпывающее представление.

Изображение заявляемого обозначения представляется в том цвете или цветовом сочетании, в котором испрашивается регистрация товарного знака.

Изображение обозначения должно иметь качественное графическое исполнение, позволяющее репродуцировать его в неограниченном количестве копий.

23.  Графа “Вид заявляемого обозначения” заполняется путем простановки знака “X” в соответствующих клетках.

24. В графах “Составляющие элементы заявляемого обозначения” и “Транслитерация знака или его частей” приводятся перечень составляющих его элементов и смысловое значение обозначения в целом или его частей (элементов).

Если словесное обозначение или его часть не имеют смыслового значения, то указывается способ его образования: начальные слоги нескольких слов, аббревиатура, вымышленное слово и т.п.

Если словесное обозначение является малоупотребимым в узбекском или русском языке (специальный термин, историческое название, устаревшее слово), то указывается его назначение.

Если словесное обозначение представлено не на узбекском или русском языке, то приводятся транслитерация буквами узбекского или русского алфавита.

Если обозначение или его часть является изобразительным, то перечисляются все входящие в него элементы и указываются их смысловое значение, если таковое имеется.

25.  Если испрашивается регистрация обозначения в цветовом исполнении, то в графе “Цвет или цветовое сочетание” указывается его цвет или цветовое сочетание на узбекском и русском языках. Перечисление цветов должно соответствовать цветам, используемым в обозначении и содержащимся в репродукции. Если регистрация обозначения испрашивается в черно–белом исполнении, заполнения указанной графы не требуется.

26.  В графе “Дополнительные сведения” заполняется соответствующая клетка путем простановки знака “Х” для указания специфики (трехмерный (объемный), звуковой, световой, коллективный и другой знак) заявляемого на регистрацию обозначения.

Световые, звуковые, обонятельные или другие обозначения представляются в графическом виде.

Если на регистрацию в качестве товарного знака заявляется звуковое обозначение, то заявляемое обозначение представляется в оцифрованном виде формата MPEG и приводится указание вида звука (музыкальное произведение или его часть, шумы какого-либо происхождения и т.п.). Для обозначения, использующего музыкальное произведение, приводится его нотная запись.

Если на регистрацию в качестве товарного знака заявляется световое обозначение, то заявляемое обозначение представляется в оцифрованном виде формата MPEG и приводится характеристика световых символов (сигналов), их последовательности, длительности свечения и другие особенности.

Если на регистрацию в качестве товарного знака заявляется обонятельное обозначение, приводится химическая формула состава запаха.

27.   Перечень товаров и услуг предназначается для определения товаров и услуг, в отношении которых испрашивается регистрация товарного знака.

В графе “Класс” и “Наименование товаров и (или услуг)” указываются номер (номера) классов МКТУ с указанием наименований товаров и (или) услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака.

Товары и (или) услуги, сгруппированные по классам МКТУ, должны соответствовать наименованиям (формулировкам рубрик), включенным в действующую редакцию МКТУ, и позволяющей идентифицировать товар (услугу).

28. Графа “Перечень прилагаемых документов” заполняется путем простановки знака “X” в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов. Для прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявки (“другой документ”), указывается конкретно их назначение.

В том случае, если заявляемое обозначение содержит элементы, перечисленные в пунктах 1–4 части первой статьи 10 Закона, к заявке прилагается документальное подтверждение:

а) согласия соответствующего государственного органа на использование в товарном знаке изображений государственных гербов, флагов и эмблем;

б) согласия соответствующего уполномоченного органа на использование в товарном знаке официальных названий государств; эмблем, сокращенных или полных наименований международных межправительственных организаций;

в) согласия соответствующего уполномоченного органа на использование в товарном знаке изображений государственных наград и иных знаков отличия;

г) согласия соответствующего уполномоченного органа на использование в товарном знаке изображений официальных контрольных, гарантийных или пробирных клейм и печатей.

29.  В том случае, если заявляемое обозначение содержит указание на дату основания производства, изображение наград, присужденных производимым заявителем товарам или оказываемым им услугам, к заявке прилагаются документальные подтверждения даты основания, права заявителя на награды.

30.   В необходимых случаях к заявлению прилагаются следующие документы:

а) согласие известных лиц, их наследников, если заявляемое обозначение воспроизводит фамилии, имена, псевдонимы и производные от них, портреты и факсимиле таких лиц или компетентного органа, если эти обозначения являются достоянием истории и культуры Республики Узбекистан;

б) согласие обладателя авторского права или его правопреемников, если заявляемое обозначение воспроизводит названия известных в Республике Узбекистан произведений науки, литературы и искусства, персонажи из них или цитаты, произведения искусства или их фрагменты.

31.  Заполнение последней графы заявки “Подпись” с указанием даты подписания обязательно во всех случаях.

Заявка подписывается заявителем. От имени юридического лица заявка подписывается руководителем организации с указанием его должности. Подпись скрепляется печатью.

При подаче заявки через патентного поверенного заявка подписывается заявителем или патентным поверенным.

Подпись расшифровывается указанием фамилии и инициалов подписывающего лица. При наличии в заявке дополнительных листов они подписываются в таком же порядке.

 

 

§ 3. Оформление документов

 

32. Все документы оформляются таким образом, чтобы было возможно их непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий.

Каждый лист используется только с одной стороны с расположением строк параллельно меньшей стороне листа.

33.  Документы заявки выполняют на прочной белой гладкой неблестящей бумаге.

34.  Каждый документ заявки начинается на отдельном листе. Листы имеют формат 210 х 297 мм с размерами полей, мм:

верхнее  -  20,

правое и нижнее  -  20,

левое  -  25.

35.  В каждом документе заявки второй и последующие листы нумеруются арабскими цифрами.

36.  Документы печатаются шрифтом черного цвета. Текст написания печатается через 1,5 интервала с высотой заглавных букв не менее 2,1 мм.

 

§ 4. Подача заявки

 

37.  Правом на подачу заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания (далее - товарный знак) в соответствии с частью второй статьи 4 и частью первой статьи 8 Закона обладает юридическое лицо, а также физическое лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью (далее – заявитель).

38.   Заявка подается в Патентное ведомство непосредственно или направляется по почте.

39.  Заявка может быть подана заявителем непосредственно либо через патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве. Иностранные юридические лица или постоянно проживающие за пределами Республики Узбекистан физические лица либо их патентные поверенные ведут дела, связанные с регистрацией товарного знака, через патентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве.

 

 

Глава II. Ведение дел по заявке на регистрацию товарного знака с Патентным ведомством

 

§ 5. Назначение представителя

 

40. Для ведения дел по регистрации товарного знака после подачи заявки и представления своих интересов при рассмотрении заявки заявитель может назначить представителя с выдачей ему доверенности, оформленной в порядке, предусмотренном пунктом 9 настоящих Правил.

41.  Доверенность на представительство может быть представлена как при подаче заявки, так и в процессе делопроизводства. Доверенность приобщается к заявке.

42. До представления доверенности, действия совершаемые представителем, считаются недействительными и не принимаются во внимание. Любое действие представителя в пределах предоставленных ему полномочий или любое действие Патентного ведомства по отношению к нему имеет те же последствия, что и действия заявителя или действия по отношению к заявителю.

43. Представительство действительно до исчерпания указанных в доверенности полномочий и срока их действия. Досрочное прекращение полномочий, указанных в доверенности, может быть осуществлено путем подачи в Патентное ведомство заявителем или его правопреемником соответствующего заявления (отзыв доверенности).

 

§ 6. Ведение переписки с Патентным ведомством

 

44.  Переписка ведется заявителем или его представителем, уполномоченным на это, по каждой заявке в отдельности. Материалы, направляемые после подачи заявки, должны содержать ее номер и подпись заявителя или его представителя. Материалы, не содержащие номера заявки, возвращаются без рассмотрения.

45.  Переписка с Патентным ведомством ведется на узбекском или русском языке. К материалам, представляемым заявителем на ином языке, должен быть приложен их перевод на узбекский или русский язык, который заверяется подписью лица производившего перевод.

 

 

 

§ 7. Сроки

 

46.  Любой срок, выраженный в годах, истекает в соответствующем последующем году, в месяце этого же названия и в день, имеющий то же число, какое имели месяц и день, когда имело место событие, с которого начинается исчисление срока; однако если соответствующий последующий месяц не имеет дня с тем же числом, срок истекает в последний день этого месяца.

47. Любой срок, выраженный в месяцах, истекает в соответствующем последующем месяце и в день, имеющий то же число, какое имел день, когда имело место событие, с которого начинается исчисление срока; однако если соответствующий месяц не имеет дня с тем же числом, срок истекает в последний день этого месяца.

48.  Любой срок, выраженный в днях, исчисляется со дня, следующего за днем, когда имело место рассматриваемое событие, а истекает в конце последнего дня.

49. Если корреспонденция или патентная пошлина должны поступить в Патентное ведомство в определенный срок, последний день которого приходится на день, когда Патентное ведомство не работает и не может принять корреспонденцию или патентную пошлину, то этот срок продлевается до первого следующего дня, когда не существует ни одного из указанных обстоятельств.

 

§ 8. Внесение дополнений, уточнений и исправлений

в документы заявки

 

50. В соответствии с частью второй статьи 13 Закона заявитель вправе по собственной инициативе исправлять, уточнять или дополнять материалы заявки сведениями без изменения самого изображения заявляемого обозначения.

51.  Допустимо внесение следующих изменений:

а) изменение имени, наименования заявителя, патентного поверенного;

б) изменение адреса заявителя, патентного поверенного, адреса для переписки;

в) изменение заявителя;

г) изменение в Соглашение;

д) исправление ошибок;

е) сокращение перечня товаров.

52. Дополнение, уточнение и исправление материалов заявки осуществляется путем подачи заявителем соответствующих письменных заявлений. Формы заявлений приведены в приложениях 2 и 3 к настоящим Правилам.

Заявитель уведомляется о поступлении заявления в Патентное ведомство и результатах его рассмотрения.

К заявлению прилагается документ об уплате патентной пошлины за внесение изменений в материалы заявки. При непредставлении документа об уплате патентной пошлины или несоответствии суммы уплаченной патентной пошлины установленным размерам, дополнительные материалы к рассмотрению не принимаются, о чем заявитель уведомляется.

53. Патентное ведомство принимает заявление об исправлении ошибки, сделанной в документах заявки, подписанное заявителем или его патентным поверенным с указанием номера соответствующей заявки, и ошибки, которая должна быть исправлена. Форма заявления приведена в приложении 3 к настоящим Правилам.

54.  При изменении наименования заявителя – юридического лица или фамилии (имени, отчества) заявителя – физического лица представляется документ, подтверждающий эти изменения.

55.  В случае уступки своего права на заявку иному лицу заявитель подает в Патентное ведомство заявление о внесении записи об изменении заявителя.  Форма заявления приведена в приложении 4 к настоящим Правилам.

Заявление должно содержать указание на уступку права на заявку иному лицу - правопреемнику, сведения об этом лице, предусмотренные пунктами 15, 16, 19 настоящих Правил. Заявление подписывается заявителем и его правопреемником в порядке, предусмотренном пунктом 31 настоящих Правил.

В том случае, если заявление подписано только заявителем, к заявлению прилагается документ, подтверждающий передачу права, подписанный заявителем и его правопреемником. Форма заявления приведена в приложении 5 к настоящим Правилам.

В случае соблюдения установленных требований заявитель и его правопреемник уведомляются о внесении в материалы заявки записи об изменении заявителя. Вся дальнейшая переписка ведется с новым заявителем.

Датой перехода права на заявку считается дата направления заявителю и его правопреемнику уведомления о внесении в материалы заявки записи об изменении заявителя. В случае несоблюдения установленных требований заявитель и его правопреемник уведомляются о необходимости уточнения и/или исправления представленных документов или о невозможности внесения в материалы заявки записи об изменении заявителя с приведением соответствующих доводов.

56.  Заявка, в которой перечислено несколько товаров и (или) услуг, может быть разделена заявителем по его просьбе на две или несколько заявок (далее – выделенная заявка) путем распределения между ними товаров и (или) услуг, перечисленных в первоначальной заявке, при этом они должны быть не однородными с товарами и (или) услугами, остающимися в первоначальной заявке. Данная просьба осуществляется путем подачи заявителем соответствующего письменного заявления. Форма заявления приведена в приложении 6 к настоящим Правилам. При этом выделение заявки возможно до вынесения решения по первоначальной заявке.

Выделенные заявки сохраняют дату подачи первоначальной заявки и приоритет заявляемого в ней обозначения на регистрацию в качестве товарного знака, а при наличии права на установление более раннего приоритета первоначальной заявки – по дате этого приоритета.

Вместе с просьбой представляются документы, оформленные в соответствии с пунктами 6 – 13 настоящих Правил, и документ, подтверждающий уплату патентной пошлины за разделение заявки в установленном размере.

57.  Представленные заявителем дополнительные материалы рассматриваются в соответствии с пунктами 119, 120 настоящих Правил.

 

§ 9. Ознакомление с материалами заявки

 

58.  Заявитель (его представитель) может знакомиться с поданной им заявкой и документами, относящимися к ней, как непосредственно в Патентном ведомстве, согласовав предварительно дату и время ознакомления, так и путем запроса копии заявки, относящихся к ней документов или их частей. Запрошенные копии материалов направляются заявителю при условии оплаты соответствующей услуги по тарифу.

59.  Правоохранительные органы знакомятся с материалами заявки бесплатно только в связи со следственной необходимостью.

 

§ 10. Ознакомление с материалами, указываемыми экспертизой в процессе рассмотрения заявки

 

60. Заявитель вправе знакомиться с материалами, указанными в решении экспертизы.

61.  Запрошенные копии материалов направляются заявителю при условии оплаты соответствующей услуги по тарифу.

 

§ 11. Рассмотрение заявки с участием заявителя

 

62. Рассмотрение вопросов, связанных с заявкой, с участием заявителя (его представителя) проводится, как правило, при возникновении необходимости в получении экспертизой дополнительных разъяснений относительно заявленного обозначения, перечня товаров и услуг и для уяснения позиций экспертизы и заявителя по вопросу соответствия заявленного обозначения условиям регистрации.

Такое рассмотрение проводится по предложению Патентного ведомства или по просьбе заявителя после того, как обе стороны ознакомлены с этими вопросами. Вопросы экспертизы могут быть изложены в запросе, в котором дополнительно сообщается о целесообразности экспертного совещания.

В случае запроса ответ на него представляется заявителем в установленный Законом срок независимо от того, намерен ли заявитель принять участие в рассмотрении заявки.

63.  Дата и время экспертного совещания предварительно согласовываются. В случае изменения обстоятельств сторона, не имеющая возможности участвовать в рассмотрении заявки в назначенное время, немедленно извещает об этом другую сторону. Если Патентное ведомство или заявитель считают совместное рассмотрение заявки преждевременным или нецелесообразным, предложение Патентного ведомства или просьба заявителя могут быть отклонены. Участие представителя заявителя в экспертном совещании возможно при соблюдении условий пунктов 40 – 43 настоящих Правил.

 

§ 12. Продление срока представления запрашиваемых материалов

 

64.  В соответствии с частью четвертой статьи 13 Закона срок представления запрашиваемых материалов может быть продлен по просьбе заявителя, выраженной в письменном виде. Вместе с просьбой представляется документ, подтверждающий уплату патентной пошлины за продление срока в установленном размере.

65.  Просьба о продлении срока представляется до истечения трех месяцев с даты отправления запроса заявителю.

66. О продлении срока представления запрашиваемых материалов заявитель уведомляется.

67.  Продление срока представления запрашиваемых материалов не производится, если просьба подана с нарушением установленных сроков, а также при непредставлении документа об уплате патентной пошлины или если сумма уплаченной патентной пошлины не соответствует установленному размеру. В этих случаях заявитель уведомляется об отказе в удовлетворении его просьбы.

 

§ 13. Восстановление пропущенного срока

 

68.  В соответствии с частью пятой статьи 13 Закона пропущенные заявителем сроки представления дополнительных материалов по запросу экспертизы, могут быть восстановлены.

69.  Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подается заявителем не позднее двух месяцев со дня истечения пропущенного срока с подтверждением уважительных причин, по которым был пропущен срок.

70. Вместе с ходатайством представляется документ, подтверждающий уплату соответствующей патентной пошлины в установленном размере. Если такой документ не представлен, ходатайство признается неподанным, о чем заявитель уведомляется.

71.  О восстановлении пропущенного срока заявитель уведомляется.

72.  При несоблюдении требований, указанных в пункте 69, ходатайство не удовлетворяется, о чем заявитель уведомляется.

 

§ 14. Отзыв заявки заявителем

 

73.  В соответствии со статьей 17 Закона заявитель вправе отозвать заявку.

Заявление об отзыве заявки может быть подано на любом этапе ее рассмотрения, но не позднее даты регистрации товарного знака. Заявка считается отозванной с даты направления заявителю уведомления о принятии заявления об отзыве.

74. Заявка на коллективный товарный знак может быть отозвана только с согласия всех юридических или физических лиц, имеющих право использовать этот знак.

75. По отозванной заявке юридически значимые действия совершены быть не могут (экспертиза такой заявки не проводится, регистрация товарного знака по ней не производится). Отозванная заявка не принимается во внимание при экспертизе других заявок.

 

Глава III. Рассмотрение заявки

 

§ 15. Регистрация поступившей заявки

 

76.  Поступившие в Патентное ведомство материалы заявки регистрируются с простановкой даты их поступления, если эти материалы содержат как минимум заявление на регистрацию товарного знака на узбекском или русском языке и документ подтверждающий уплату патентной пошлины за подачу заявки на регистрацию товарного знака.

Заявка, представленная не на узбекском или русском языке, не регистрируется и возвращается представившему ее лицу.

77.  Заявке присваивается регистрационный номер, содержащий трехбуквенный и восьмизначный цифровой код, в которых первая буква кода (T) идентифицирует объект промышленной собственности – товарный знак, два следующих кода (GU) идентифицируют вид охранного документа – свидетельство о регистрации товарного знака, цифры  в номере заявки обозначают год подачи заявки (четыре цифры старших разрядов)  и ее порядковый номер в серии данного года, который ежегодно начинается с единицы (четыре цифры младших разрядов).

78.   Зарегистрированная заявка возврату не подлежит.

79. Сведения о заявке с момента поступления в Патентное ведомство до публикации считаются конфиденциальными и не подлежат незаконному разглашению.

 

§ 16. Формальная экспертиза

 

80.  Задачей формальной экспертизы является проверка содержания материалов заявки, наличие необходимых документов, а также их соответствие установленным требованиям. По результатам формальной экспертизы заявителю сообщается решение Патентного ведомства о принятии заявки к рассмотрению либо об отказе в ее принятии.

81. Срок проведения формальной экспертизы составляет тридцать дней с даты поступления заявки в Патентное ведомство.

При направлении запроса заявителю этот срок соответственно продлевается.

82. При проведении формальной экспертизы в представленных материалах проверяется наличие и соответствие установленным требованиям:

а) заявления о регистрации обозначения в качестве товарного знака;

б) указания наименования или имени заявителя, его адреса;

в) имени и адреса патентного поверенного при наличии такового;

г) изображения знака, регистрация которого испрашивается в заявке;

д) перечня товаров и/или услуг, для которых испрашивается регистрация;

е) копии первой заявки при испрашивании по заявке конвенционного приоритета;

ж) документа, подтверждающего правомерность испрашивания выставочного приоритета;

з) документа об уплате патентной пошлины за подачу заявки на регистрацию товарного знака;

и) соглашение, если заявка подана на коллективный товарный знак;

к) доверенности, выданной патентному поверенному;

л) перевода документов, прилагаемых к заявке, поданных не на узбекском или русском языке.

83.  Дата подачи заявки на регистрацию товарного знака устанавливается по дате поступления сведений и документов, перечисленных в подпунктах (а), (б), (г), (д), (з) пункта 82 настоящих Правил или последнего из них, если они не были представлены одновременно.

84.  До представления перевода (подпункт (л) пункта 82 настоящих Правил) представленные не на узбекском или русском языке документы считаются непоступившими.

85.  Отсутствие в материалах заявки сведений и/или документов, указанных в подпунктах (в), (е), (ж), (и) пункта 82 или их несоответствие требованиям, установленным настоящими Правилами, не может являться препятствием для вынесения решения о принятии заявки к рассмотрению и установлению даты поступления заявки.

86. Зарегистрированные заявки проверяются на наличие документа, подтверждающего уплату патентной пошлины за подачу заявки.

Если представленным документом подтверждается уплата патентной пошлины в  установленном размере, за подачу заявки для одного класса МКТУ, не соответствующем количеству классов МКТУ, по которым испрашивается регистрация, то заявителю предлагается в трехмесячный срок с даты направления соответствующего уведомления произвести необходимую доплату патентной пошлины или откорректировать количество классов МКТУ в пределах заявленных, по которым должна быть произведена регистрация товарного знака.

При непредставлении до истечения трехмесячного срока документа, подтверждающего доплату патентной пошлины до установленного размера, рассмотрение заявки проводиться в отношении классов МКТУ, указанных в заявке первыми.

87.  Если в процессе формальной экспертизы установлено, что заявка оформлена с нарушением требований к ее документам, установленных настоящими Правилами, заявителю направляется запрос с указанием выявленных нарушений и предложением представить недостающие или исправленные сведения и/или документы в течение трех месяцев с даты отправления запроса заявителю.

88.  Основанием для запроса, в частности, является:

а) отсутствие в материалах заявки сведений и/или документов, указанных в подпунктах (а), (б), (г), (д), (з) пункта 82 настоящих Правил;

б) несоответствие суммы уплаченной патентной пошлины установленным размерам.

Направление заявителю запроса с истребованием сведений и/или документов, указанных в подпунктах (в), (е), (ж), (и) пункта 82 настоящих Правил, как единственного основания для запроса, на этапе формальной экспертизы не производится.

89.  Если представленный заявителем ответ содержит не все запрошенные сведения и/или документы, ему может быть направлен повторный запрос.

90. При отсутствии ответа на запрос формальной экспертизы, нарушении заявителем установленного срока ответа и непредставлении в эти сроки просьбы о его продлении, заявителю направляется решение об отказе в принятии заявки к рассмотрению.

91. При соответствии материалов заявки установленным требованиям, а также в случаях своевременного представления заявителем запрошенных сведений и документов заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению с установлением даты подачи заявки.

92. Если представленный заявителем ответ на запрос формальной экспертизы не содержит запрошенных сведений и/или документов, по заявке выносится решение об отказе в принятии заявки к рассмотрению.

В решении об отказе в принятии заявки к рассмотрению приводятся основания, по которым вынесено решение.

 

§ 17. Экспертиза заявленного обозначения

 

93. В соответствии со статьей 15 Закона задачами экспертизы заявленного обозначения являются установление приоритета товарного знака и проверка соответствия заявленного обозначения положениям части первой статьи 3 и статьи 10  Закона.

94. По результатам экспертизы заявленного обозначения подготавливается соответствующее решение о регистрации товарного знака либо об отказе в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака.

95. До вынесения решения по результатам экспертизы заявленного обозначения заявителю может быть направлен запрос с результатами проверки соответствия заявленного обозначения положениям части второй статьи 15 Закона и пункта 97 настоящих Правил с предложением представить свои доводы по приведенным в нем мотивам.

96. В запросе приводятся основанные на Законе и настоящих Правилах мотивы отказа регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака.

Ответ на запрос должен быть представлен в течение трех месяцев с даты отправления заявителю запроса или ходатайство относительно продления этого срока.

При отсутствии ответа на запрос экспертизы заявленного обозначения, нарушении заявителем установленного срока ответа и непредставлении в эти сроки просьбы о его продлении по заявке выносится решение об отказе в регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака.

97.  В ходе проведения экспертизы заявленного обозначения осуществляется:

а) дополнительная проверка соответствия материалов заявки и прилагаемых к ней документов требованиям, предъявляемым к содержанию и оформлению заявки, предусмотренным пунктами 5–31 настоящих Правил;

б) проверка перечня товаров и услуг и правильности их группирования по классам МКТУ;

в) установление приоритета товарного знака в соответствии со статьей 12 Закона;

г) проверка соответствия заявленного обозначения требованиям установленным статьями 3, 10 Закона и пунктом 4 настоящих Правил.

98.  В ходе проверки перечня товаров и услуг устанавливается:

а) возможность однозначной идентификации термина, используемого заявителем для обозначения товаров или услуг, с конкретным товаром или услугой того или иного класса МКТУ в соответствии с требованием части третьей пункта 27 настоящих Правил;

б) правильность осуществленного заявителем группирования товаров и услуг по классам МКТУ.

При необходимости корректировки представленной заявителем редакции перечня товаров и (или) услуг экспертиза вправе запросить у заявителя соответствующие уточнения.

Если установлено, что действительное количество классов МКТУ, соответствующее перечисленным заявителем товарам, больше того количества классов МКТУ, за которое уплачена патентная пошлина за подачу заявки, заявитель уведомляется о необходимости доплаты недостающей суммы или ограничения его притязаний (сокращения количества классов МКТУ, по которым испрашивается регистрация заявленного обозначения).

При отказе заявителя от доплаты суммы патентной пошлины или ограничения своих притязаний экспертиза заявленного обозначения проводится в отношении классов МКТУ, указанных первыми.

 

§ 18. Установление приоритета товарного знака

 

99.  Приоритет товарного знака устанавливается по дате подачи в Патентное ведомство заявки, содержащей заявление о регистрации обозначения в качестве товарного знака с указанием заявителя и его местонахождения или местожительства, заявляемое обозначение, его описание и перечень товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака.

Если заявка первоначально не содержала какого-либо из перечисленных выше сведений и/или документов, то датой приоритета товарного знака считается дата поступления последнего из перечисленных выше документов, содержащих сведения, необходимые для установления приоритета.

Приоритет товарного знака может быть также установлен по дате подачи первой заявки в государстве – участнике Парижской конвенции или по дате начала открытого показа обозначенных им экспонатов на официальной или официально признанной международной выставке, организованной на территории одного из государств – участников Парижской конвенции, если соблюдены требования, предусмотренные частями второй, третьей и четвертой статьи 12 Закона, и заявителем представлены необходимые документы, подтверждающие испрашиваемый приоритет.

100.  При испрашивании конвенционного приоритета в соответствии с частями второй и четвертой статьи 12  Закона проверяется:

а) наличие копии первой заявки, поданной заявителем в государстве – участнике Парижской конвенции. Если указанная копия представлена после даты поступления заявки в Патентное ведомство, устанавливается соблюдение заявителем трехмесячного срока от указанной даты, в течение которого копия заявки должна быть представлена;

б) соблюдение заявителем шестимесячного срока начиная с даты подачи первой заявки, в течение которого заявка с испрашиванием конвенционного приоритета должна поступить в Патентное ведомство;

в) представление просьбы об установлении конвенционного приоритета не позднее двух месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство;

г) соответствие заявляемого обозначения и перечня товаров и услуг обозначению и перечню товаров и услуг, содержащимся в первой заявке.

101.  При испрашивании выставочного приоритета в соответствии с частями третьей и четвертой статьи 12 Закона проверяется:

а) наличие документа, подтверждающего выставочный приоритет и соответствие его требованиям, предусмотренным пунктом 11 настоящих Правил;

б) соблюдение заявителем шестимесячного срока начиная с даты начала открытого показа экспоната на выставке, в течение которого заявка с испрашиванием выставочного приоритета должна поступить в Патентное ведомство;

в) представление просьбы об установлении выставочного приоритета не позднее двух месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство;

г) соответствие заявляемого обозначения обозначению на экспонировавшихся товарах при условии, что товары, в отношении которых заявляется обозначение с испрашиванием выставочного приоритета, экспонировались на выставке.

102.  При несоблюдении заявителем хотя бы одного из требований, указанных в пунктах 100 и 101 настоящих Правил, приоритет товарного знака устанавливается в соответствии с частью первой и второй пункта 99 настоящих Правил, о чем заявитель уведомляется.

 

§ 19. Проверка охраноспособности заявленного обозначения

 

103. Заявленное обозначение проверяется на соответствие требованиям, установленным статьями 3 и 10 Закона и пунктом 4 настоящих Правил.

Если заявленное обозначение содержит в качестве его элементов хотя бы одно из обозначений, указанных в подпунктах (и – м) пункта 4 настоящих Правил, или состоит только из обозначений, указанных в подпунктах (а – з) пункта 4 настоящих Правил, то делается вывод о невозможности его регистрации в качестве товарного знака.

Если заявленное обозначение состоит не только из неохраноспособных обозначений, предусмотренных в подпунктах (а – з) пункта 4 настоящих Правил, но включает хотя бы одно из них, то:

а) при наличии обозначений, указанных в подпунктах (а - г) пункта 4 настоящих Правил, проверяется наличие документального подтверждения согласия соответствующего компетентного органа или их владельца, без которого регистрация товарного знака не допускается;

б) при наличии обозначений, указанных в подпунктах (д), (е), (ж), (з) пункта 4 настоящих Правил, проверяется, занимает ли оно доминирующие положение в товарном знаке.

104.  Обозначение считается тождественным с другим обозначением, если оно совпадает с ним во всех элементах.

Обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.

При проверке на тождество и сходство осуществляются следующие действия:

а) проводится поиск тождественных и сходных обозначений;

б) определяется степень сходства заявленного и выявленных при проведении поиска обозначений;

в) определяется однородность заявленных товаров товарам, для которых зарегистрированы (заявлены) выявленные товарные знаки (обозначения).

105.  В соответствии с пунктом 13 статьи 10 Закона поиск на тождество и сходство до степени смешения проводится среди перечисленных ниже обозначений:

а) товарных знаков, зарегистрированных в Республике Узбекистан ранее даты приоритета товарного знака, в отношении которого проводится экспертиза, или товарных знаков, заявленных на регистрацию в Республике Узбекистан с более ранним приоритетом на имя другого лица в отношении однородных товаров;

б) товарных знаков, признанных в Республике Узбекистан общеизвестными в соответствии со статьей 6-bis Парижской конвенции;

в) товарных знаков, охраняемых в Республике Узбекистан на основании их международной регистрации в соответствии с Мадридским соглашением о международной регистрации знаков;

г) наименований мест происхождения товаров с учетом условий подпункта (н)– 3) пункта 4 настоящих Правил;

д) сертификационных знаков, зарегистрированных в установленном порядке.

106.  Для определения сходства словесных обозначений их сравнивают:

а) со словесными обозначениями;

б) с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.

Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим).

107.   Звуковое сходство определяется на основании следующих признаков:

а) наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях;

б) близость звуков, составляющих обозначения;

в) расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу;

г) наличие совпадающих слогов и их расположение;

д) число слогов в обозначениях;

е) место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений;

ж) близость состава гласных;

з) близость состава согласных;

и) характер совпадающих частей обозначений;

к) вхождение одного обозначения в другое;

л) ударение.

108.  Графическое сходство определяется на основании следующих признаков:

а) общее зрительное впечатление;

б) вид шрифта;

в) графическое написание с учетом характера букв (печатные или письменные, заглавные или строчные);

г) расположение букв по отношению друг к другу;

д) алфавит, буквами которого написано слово;

е) цвет или цветовое сочетание.

109.  Смысловое сходство определяется на основании признаков:

а) подобия заложенных в обозначениях понятий, идей; в частности, совпадения значения обозначений в разных языках;

б) совпадения одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение;

в) противоположности заложенных в обозначениях понятий, идей.

110. Признаки, перечисленные в пунктах 107 – 109 настоящих Правил, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

111.  Для определения сходства изобразительных и объемных обозначений их сравнивают:

а) с изобразительными обозначениями;

б) с объемными обозначениями;

в) с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят изобразительные или объемные элементы.

112. Сходство изобразительных и объемных обозначений определяется на основании следующих признаков:

а) внешняя форма;

б) наличие или отсутствие симметрии;

в) смысловое значение;

г) вид и характер изображений (натуралистическое, стилизованное, карикатурное и т.д.);

д) сочетание цветов и тонов.

Перечисленные признаки могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

113.  Для определения сходства комбинированных обозначений их сравнивают:

а) с комбинированными обозначениями;

б) с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.

При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, приведенные в пунктах 106 – 112 настоящих Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.

114. При установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному производителю.

Для установления однородности товаров принимается во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.

 

 

§ 20. Запрос дополнительных материалов

 

115. В соответствии с частью третьей статьи 13 Закона запрос дополнительных материалов направляется заявителю в том случае, если без таких материалов невозможно проведение экспертизы заявленного обозначения.

Основанием для запроса могут являться, в частности, следующие обстоятельства:

а) необходимость представления документов, указанных в пунктах 7 – 11 и 28 – 30 настоящих Правил;

б) необходимость уточнения классификации или перечня товаров и услуг;

в) необходимость доплаты патентной пошлины в случае, когда в результате уточнения классификации перечня товаров и услуг, указанных в заявке, выявлено несоответствие суммы уплаченной патентной пошлины количеству классов МКТУ. При этом заявитель уведомляется о том, что в случае непредставления документа о доплате патентной пошлины в установленный срок или отказа от ограничения своих притязаний экспертиза заявленного обозначения будет проводиться в отношении классов, указанных в заявке первыми;

г) необходимость уточнения описания заявленного обозначения;

д) необходимость решения вопросов, обусловленных выявлением сходных товарных знаков или обозначений, ранее заявленных на регистрацию, для всех или части товаров и услуг.

Вопросы иного характера, а также замечания и предложения, возникающие при рассмотрении заявки и связанные с установлением приоритета, могут быть также включены в запрос, направляемый на указанных выше основаниях.

116.  В случае возникновения у экспертизы обоснованных сомнений в отношении достоверности любого представленного документа или сведений, экспертиза вправе запросить у заявителя необходимые подтверждения.

117. Приводимое в запросе мнение экспертизы по какому-либо вопросу должно быть аргументировано, в частности, ссылками на положения Закона, настоящих Правил и других нормативных документов.

118. Дополнительные материалы, представленные заявителем по запросу экспертизы, рассматриваются в соответствии с пунктами 119 и 120 настоящих Правил.

 

§ 21. Проверка дополнительных материалов

 

119.  При поступлении дополнительных материалов, поданных заявителем по запросу Патентного ведомства, проверяется соблюдение заявителем установленных сроков их представления.

120.  При поступлении дополнительных материалов, представленных заявителем по собственной инициативе или по запросу Патентного ведомства и принятых к рассмотрению, проверяется, не изменяют ли они заявку по существу.

Дополнительные материалы признаются изменяющими заявку по существу, если:

а) они содержат изменения в заявленном обозначении;

б) они содержат дополнение перечня товаров и услуг товарами и услугами, не указанными в заявке.

 

§ 22. Решение о регистрации товарного знака

 

121. При установлении соответствия заявленного обозначения требованиям, установленным статьями 3 и 10 Закона, для всех товаров и услуг, указанных в перечне товаров и услуг, представленном заявителем, выносится решение о регистрации товарного знака товаров и услуг, указанных в этом перечне.

122. Если заявленное обозначение соответствует указанным в пункте 121 настоящих Правил требованиям только для части заявленных товаров и услуг, то выносится решение о регистрации товарного знака в отношении этой части товаров и услуг.

123. В решении о регистрации товарного знака указываются содержащиеся в нем неохраняемые элементы.

Если испрашивается регистрация обозначения в цветовом исполнении, то в решении о регистрации товарного знака указываются цвета или цветовые сочетания, в котором выполнено заявляемое обозначение.

124. Решение о регистрации товарного знака может быть пересмотрено до даты регистрации в связи с поступлением заявки, пользующейся более ранним приоритетом на основании международных договоров Республики Узбекистан, в частности Парижской конвенции по охране промышленной собственности и Мадридского соглашения о международной регистрации знаков, на тождественное или сходное до степени смешения обозначение в отношении однородных товаров.

 

§ 23. Решение об отказе в регистрации товарного знака

 

125. Если в результате экспертизы заявленного обозначения, проведенной в соответствии с частью первой и второй статьи 15 Закона, установлено, что обозначение не соответствует по крайней мере одному из требований, предусмотренных пунктом 4 настоящих Правил для всего перечня товаров и услуг, заявителю направляется решение об отказе в регистрации товарного знака.

 

«ЗАРЕГИСТРИРОВАНО»
МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
№ 1184 от 1 ноября 2002 г.
«УТВЕРЖДЕНО»
Приказом директора Государственного
патентного ведомства Республики Узбекистан
№ 51 от 11 октября 2002 г.

     

Назад


За дополнительной информацией обращайтесь в наш центр.